Zurich Lake
February 22, 2008
On the pleasure boat,
I ask my uncle – whose dark eyes
are contemplating hills – the german word for lake.
He writes it for me, absent minded:
“Zurichsee -
the see as z.“
‘The Zurich-zee is tooled glass,
it’s printed cellophane.
The Zurich-zee is silver fish,
slashed brail, misted zinc.’
My uncle sees a gliding gull, small castle,
at Richterschill – a blue and yellow tram.
‘The Zurich-zee is silver milk,
sleek bands of graying hair.
The Zurich-zee is spilt yellow,
watercoloured pale.’
My uncle makes the sounds
for places as we pass:
“Wadensail.”
“Richterschill.”
“Staf.”
I chew the pen and mark them down.
Like the ink is made of lake.
My uncle, words.
Oh lovely…xxx
I swear,
you’re so AMAZING!
Can I Poem Favoured again?
It’s amazing.
Lovely Pammy:)
Very nice of you to say Zaphod – of course, flattered.
[...] start off writing a funding application but then get distracted by Polar Bears, or furniture or Swiss/German names for places – and I’d be writing poetry. By Friday I’d be feeling all chaotic. Then, I discovered lists – [...]
[...] And this is an another by Lydia that i meant to put up AGES ago because it is amazing but because I am not, I forgot. Sorry. Zurich Lake – Lydia (secretagentartist) [...]